Дует The Alibi Sisters представляє особливу відеороботу на єврейську колискову Oyfn Veg Shteyt a Boym («При дорозі стоїть дерево»). Пісня прозвучить їдишем із фрагментами авторського українського перекладу та стане даниною пам’яті родинам, які пережили трагедії ХХ та ХХІ століть — від Голодомору та Голокосту до повномасштабної війни в Україні.
Проєкт реалізовано у творчій співпраці з солістами Національного будинку музики — камерним ансамблем NotaBene Chamber Group, одним із найвідоміших колективів країни, що репрезентує нову генерацію української академічної музики.
Роман Лопатинський, соліст Національного будинку музики: «Співпраця з The Alibi Sisters стала для нас можливістю вийти за межі звичного академічного контексту й долучитися до важливого соціального проєкту. Естрадна стилістика The Alibi Sisters у поєднанні з камерним звучанням NotaBene народжує щось дуже живе, щире й потрібне сьогодні. Ми цінуємо цю творчу взаємодію та її глибоке емоційне й змістовне наповнення».
Зйомки відео відбулися у книгарні Readeat. Саме там 5 червня, в межах презентації відбудеться премʼєрний показ відео разом із живим виступом The Alibi Sisters та NotaBene Chamber Group. На гостей також чекатиме спеціальна лекція від історика Артема Харченка — «Єврейське дитинство в епоху змін: багатоголосся української історії», яка додасть проєкту важливого соціального й культурного контексту.
Режисером кліпу традиційно виступив Руслан Сабрієв — автор найяскравіших відеоробіт The Alibi Sisters, відомих своєю вишуканою ретро-естетикою.
Текст колискової Oyfn Veg Shteyt a Boym написаний поетом Іциком Мангером у 1938 році, — глибока метафора материнської любові та прощання. У сьогоднішньому контексті вона звучить як інтимна сповідь про страх втрати, силу любові й надію, що додає сил опиратися усім лихоліттям.
Колискові посідають особливе місце в культурах народів світу. Вони не лише заспокоюють — вони зберігають генетичну пам’ять, передаючи цінності та досвід поколінь, відкриваючи менталітет і глибину національного духу.
The Alibi Sisters, Анна та Ангеліна Завальські: «Нас змалечку вчили поважати звичаї та обряди різних народів, особливо тих, які жили й живуть на нашій землі. Євреї-ашкенази та українці співіснували тут століттями, і культурний взаємообмін між ними — неймовірний. У нашому репертуарі є особлива колискова Oyfn Veg Shteyt a Boym, яка віддзеркалює суть стосунків матері й дитини в єврейській культурі. Вона — квінтесенція материнської любові, яка хоче захистити, проте не здатна відпустити. Саме тому ця пісня так боляче й правдиво звучить сьогодні».
Ця композиція вже звучала у виконанні The Alibi Sisters на сцені Teatroom у виставі «Моя єврейська душа», а також під час меморіального концерту Kaddish у Національній філармонії, присвяченого пам’яті жертв Бабиного Яру.
Фото: Daryna Bond