«Я розуміла, що Київ зараз — одне з найнебезпечніших місць»: інтерв’ю юної авторки віршів про війну

інтерв’ю юної авторки віршів про війну
Нещодавно вийшла в світ книга віршів 17-річної киянки Катерини Деревінської «Це не сон» про віроломну війну росії проти України. У віршах авторка висловила біль і страждання, які вона відчуває, перебуваючи в Україні.

— Катерино, де тебе застав початок війни?

24 лютого я прокинулася від того, що почула вибухи. Це бомбили аеропорт. Перша думка була швидко зібратися та їхати до бабусі. Ми заїхали за близькими родичами, і нас відвезли в Черкаську область. Мені було дуже страшно, бо мама з дядьою одразу повернулися до тата. Я дуже за них хвилювалася, бо розуміла, що Київ зараз — одне з найнебезпечніших місць в Україні. Але я не плакала. Я знала, що в будь-який момент може статися найстрашніше, але якщо я буду сидіти і ревіти, це не допоможе.

Було важко морально, бо в одному невеликому будинку мешкали я, бабуся та дідусь, брат та сестра, тітка та її діти. Кожен день — це крики, плач, галас, новини. Коли починалася сирена, ми йшли в погріб і пересиджували тривогу. В перші два тижні ми ховалися, потім сиділи просто у ванній та коридорі. Все ж бігати туди-сюди з дітьми, особливо коли холодно, дуже важко. Поки одягнешся, вже й тривога може закінчитися. Я сильно хвилювалася за батьків. Туди ракета полетіла, туди попала, там збили — і кожен раз так страшно. Ще й моя подруга була в Ірпіні, і кожен раз, коли вона не відповідала по декілька годин, перекручували мене на 180°. Потім, у квітні, стало безпечніше, і ми повернулися до батьків у Київ.

— Ти весь час війни в Україні. Як складається твоє життя?

Через три тижні після початку війни у нас почалося дистанційне навчання в Академії мистецтв ім. Павла Чубинського, де я навчаюсь на другому курсі. Для мене це було дуже складно, бо не було ні місця для занять, ні стабільного інтернету, ні бажання. За можливості я заходила на пари, але сказати, що процес навчання був ефективним, я, на жаль, не можу. Також ще трішки пізніше я змогла повернутися до занять з вокалу, авжеж також дистанційно.

Моє літо-2022 було і найкращим, і найгіршим водночас. В цілому, я вже звикла до звуків сирен та роботи ППО, але від думки, що відбувається, стає страшно.  Влітку була зроблена моя перша пісня, я почала активніше і серйозніше займатися вокалом і музикою загалом.

Новий період почався з 10 жовтня, коли стали вимикати світло. Сказати, що від цього можна зійти з розуму — це нічого не сказати. Раптові багатогодинні відключення світла майже кожен день — це дуже складне випробування, яке мені як людині, що любить стабільність, пройти надзвичайно важко.

— Як створювалася твоя книга і про що вона?

З перших днів повномасштабного вторгнення я почала писати вірші. Було дуже тяжко на душі, а комусь вимовитись я не могла, бо усім було важко. Тому свої почуття я викладала у словах на папері, а саме у віршах. Вони про найболючіше сьогодні — про війну. Після першого вірша пішов другий, і стало трішки легше, бо я знала, куди можу вилити усе, що в мені сидить. Я виписувала у рядках мій біль, мої переживання, хвилювання, страх, злість, образу, відчай. Про все, що я хотіла сказати тим нелюдям, що прийшли на нашу землю. Також книга про силу, незламність, єдність та надію.

Посилання на онлайн-версію книги

— На який з віршів ти написала пісню і коли ми зможемо її почути?

У травні я написала свою першу пісню, саме ту, яка крутилася в голові, а не була просто рядками з римою. Вона називається «Немає життя»:

Почула себе —

Мовчу…

Тиша б’є,

Та я не кричу.

Біль болить,

Та серце мовчить.

Хвиля є —

То вітер гуде.

Вбиті криваво

Нещасні вони,

Якби ж я стала

Стіною води —

Я би покрила все

Сильними хвилями.

Як же ж хотіла

Вас я спасти!

Поверни

Кожну душу.

Забери смерть —

Не треба мені

Сиротами стали,

Плачуть вони,

А як же ваше «ми допомогли»?

Вийшли з вогню,

Та досі горять,

Сильно б’ють,

Та досі мовчать.

Брехня палає

Попелом чорним,

Хто ще не знає:

Це — не він, це — «он».

Я ж утомилася…

Рання пора…

Поля немає —

Мертва земля.

Вітер віє,

Пісню співа:

«Тут більше немає життя»…

Ми вже записали її в студії і зараз готуємо відео. Плануємо провести прем’єру на початку наступного року.

— За весь час війни ти виїжджала з України один раз, щоби виступити на Днях молодих українських талантів у Чорногорії. Як пройшла подорож?

Здавалося б, це повинно якось відволікти від реалій, але ні. Коли в дорозі ми бачили згорівшу інфраструктуру, будинки, машини, злість просто кипіла в крові. І дорога справді важка як морально, так і фізично, бо їхати в автобусі багато годин поспіль — це ну дуже складно.

Після приїзду до Чорногорії перші два дні було добре: немає сирен, не боїшся, що десь прилетить  ракета. Але все одно ти не вдома. За місяці війни я зрозуміла, що рідніше України для мене немає нічого. Хай краще буде кричати сирена, але я вдома.

— Як вас приймали чорногорці?

Дуже тепло! Чорногорці щирі, чуйні і дуже підтримують Україну. Я вже вдруге брала участь у Днях молодих українських талантів у Чорногорії, який органзовує Асоціація з розвитку міжнародних відносин ADRUM. Цього року захід представив мистецтво війни – виставку, книгу і концерт. Виставка складається з 50 малюнків юних українських художників від  5 до 25 років з усієї України, включаючи тимчасово окуповані території. Роботи створені під обстрілами, у бомбосховищах, на шляху до евакуації та відображають біль і жах війни. Більшість малюнків виступили ілюстраціями до моєї книги, виданої українською і чорногорською мовами і подарованої чорногорській спільноті – перш за все дітям та молоді, а також всім Українським центрам Чорногорії.

На концерті, присвяченому відкриттю заходу, я співала українські пісні, а талановита 14-річна чорногорка Аня Єстрович читала вірші з моєї книги чорногорською мовою. Це було дуже зворушливо! Я відчула щире співпереживання чорногорців.

— Які у тебе плани?

Планую вчитися далі та розвиватися в своєї творчості. Зараз я навчаюся в академії, окремо займаюсь вокалом, фортепіано і сольфеджіо. Пишу далі вірші, друзі і робота відволікають від сумних думок про те, що в нас відбувається в країні. За час війни я зрозуміла, наскільки міцний наш народ і наша країна загалом. Це величезна непробивна стіна, яка є щитом для багатьох країн. Попри усе горе, що з нами відбувається, я знаю, що Україну чекає квітуче і світле майбутнє.

Lida Lee
Попередній матеріал

Lida Lee презентувала першу авторську пісню і чесно розповіла про припинення співпраці з Монатіком

Оля Цибульська
Наступний матеріал

Оля Цибульська: «Любов з колишнім — то не гріх, то волонтерство»

Новини партнерів